In 2007 a (44) authors signed a manifesto in Le Monde des Livres, in the wake of Michel Le Bris and Jean Rouaud, who call for a French literature free of ideologies.
In 2014, the Prix Littérature-Monde was created, created by the association Étonnants Voyageurs, chaired by Michel Le Bris, and the French development agency. This year, Anna Moï and Abdelaziz Baraka Sakin are laureates.
Michel Le Bris –
Since the creation of the Prix littérature-monde in 2014, the Agence Française de Développement and Étonnants Voyageurs each year confirm their common desire to offer readers a literature that is concerned with “telling the world” by presenting two prizes: one for A book written in French, the other a novel translated, published in the last 12 months.
The jury composed of the writers Paule Constant, Ananda Devi, Nancy Huston, Dany Laferriere, Michel Le Bris, Atiq Rahimi, Jean Rouaud and Boualem Sansal wished to distinguish this year Anna Moï for The Venom of the Butterfly (Gallimard) and Abdelaziz Baraka Sakin for Le Messiah of Darfur, translated by Xavier Luffin (Zulma).
Anna Moï is a stylist and novelist from Saigon in Vietnam. In 1992, when a local French-language newspaper commissioned her to write a few stories, she began writing. Collected in 2001 in a collection, these chronicles constitute L’Echo des rizières, his first book. After two novels inspired by dark episodes in the history of Vietnam, she published Violin, a lighter book, and an essay on language, Esperanto, desperate. In 2006, she was made a Knight of Arts and Letters and then joined the signatories of the Manifesto for World Literature. After ten years of silence she returns with two unreleased titles, The Unnamed Country and The Butterfly Venom, and a reissue, Nostalgia De La Riziere
Editor’s summary for The Venom of the Butterfly:
During a year of his life, Xuân caracole through an adolescence that ends in accelerated, against a backdrop of French postcolonial era and American war, in a country that could be Vietnam. She joins an uncontrollable band that devotes itself to motorcycle rodeos in the city and to all the excesses: drugs, alcohol, unbridled sexuality. Far from the nostalgic climate peculiar to the reminiscences of youths, the tone, at once caustic and sensual, which is very tonic in the narrative, makes it particularly endearing. In Anna Moi, youth is right to everything, even historical disasters and warlike tragedies.
Abdelaziz Baraka Sakin was born in 1963 in Sudan, with his roots in neighboring Darfur and Chad. Published in Egypt or Syria, his work, highly appreciated by Sudanese readers, circulates clandestinely in Sudan. When he was awarded the prestigious Tayeb Salih Prize in 2009 at the Khartoum Book Fair, all his books were immediately seized and destroyed by the authorities. He then went into exile in Austria where he obtained political asylum. The Messiah of Darfur is his first novel translated into French.
Editor’s summary for The Messiah of Darfur:
The Messiah of Darfur, a novel with a background of a civil war that is often known only in terms of the number of victims and images of villages in ruins, plunges the reader into the life of Abderaham, a young woman ready to do anything to avenge her own Of the Janjawid militias. The Messiah of Darfur is a story of adventure and war, a story of friendship and vengeance that gives a place to humor and magic of the novel.
They will receive their award on Saturday, June 3, in the opening of the Café littéraire at the Saint-Malo Étonnants Voyageurs festival. The two winners will be awarded a prize of € 3,000